Turska 🚌 KUŠADASI bus

Turska 🚌 KUŠADASI bus

KUŠADASI

Ljeto 2021  

Autobusom iz Beograda

 

Najpopularnije letovalište na turskoj obali Egejskog mora. Glavni ukras ovog lepog i bezbednog grada, u kome zivi oko 106.000 stanovnika, su prelepe peščane plaže  Long Beach (20km), Ladies Beach (2km), Kustur Beach (4.5km) i Pamucak Beach (12km), koje privlače veliki broj turista iz celoga sveta. Vanpansionska ponuda je izuzetna: kafići, nacionalni i drugi restorani, diskoteke… Prava atrakcija su živopisne i dobro snabdevene prodavnice, a posebno Veliki Bazar, gde se nude raznovrsni artikli za svačiji ukus i džep! U arhitekturi mesta dominira evropski i mediteranski stil, tako da će Vas na klasičan orijent podsetiti samo egzotični mirisi vrsnih domaćih kulinarskih specijaliteta. U okolini Kušadasija su drevni istorijski spomenici: Efes, Jerapolis (Pamukkale), Didima i Milet, koje možete (fakultativno) obići. Mini busom (dolmušom) ste povezani sa centrom grada ili plažom u svako doba.

Cenovnik

PO JEDINSTVENOJ PRODAJNOJ CENI / SVE UKLJUČENO U CENU: AERODROMSKE TAKSE, PREVOZ, SMEŠTAJ, TRANSFER I SL.
Cene aranžmana po osobi izražene u evrima (€)
datum od – do 30.05.
10.06.
ALIBABAM APART HOTEL  
1/2 standard (ND)
Odrasli 205
dodatni krevet 185
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 149
II dete 2-7 99
II dete 7-12 149
DIAS  
1/2 standard (ND)
Odrasli 149
dodatni krevet 145
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 129
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 129
II dete 2-3 99
II dete 3-12 129
1/2 standard (PP)
Odrasli 189
dodatni krevet 175
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 149
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 149
II dete 2-3 99
II dete 3-12 149
ERSAH  
1/2 (ND)
Odrasli 175
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
GOLD APART HOTEL (ex PASHA APART)  
1/2 standard (ND)
Odrasli 175
dodatni krevet 159
I dete 2-12 99
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-7 99
II dete 7-12 139
1/2 standard (PP)
Odrasli 195
dodatni krevet 175
I dete 2-12 99
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-7 99
II dete 7-12 145
MELIKE  
1/2 standard (PP)
Odrasli 185
dodatni krevet 165
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 139
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 139
SELAY  
1/2 standard (ND)
Odrasli 155
dodatni krevet 145
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 129
1/2 standard (PP)
Odrasli 175
dodatni krevet 159
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 139
ALBORA  
1/2 standard (ND)
Odrasli 195
dodatni krevet 175
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 145
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 145
1/2 standard (PP)
Odrasli 219
dodatni krevet 195
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 159
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 159
ALTIN SARAY  
1/2 Promo (PP)
Odrasli 325
dodatni krevet 279
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 209
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 209
1/2 standard (PP)
Odrasli 339
dodatni krevet 295
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 219
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 219
1/2 SV (PP)
Odrasli 359
dodatni krevet 305
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 229
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 229
ASENA  
1/2 standard (AI)
Odrasli 319
dodatni krevet 275
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 209
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 209
BLUE SEA  
1/2 standard (PP)
Odrasli 185
dodatni krevet 165
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 139
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 139
II dete 2-7 135
II dete 7-12 139
DENIZ  
1/2 standard (PP)
Odrasli 205
dodatni krevet 185
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 149
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 149
PONZ  
1/2 standard (ND)
Odrasli 239
dodatni krevet 209
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 169
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 169
II dete 2-12 239
1/2 standard (PP)
Odrasli 259
dodatni krevet 229
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 179
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 179
II dete 2-12 259
ROSY APART HOTEL  
1/2 studio (NA)
Odrasli 159
dodatni krevet 119
I dete 2-12 99
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 0-12 109
1/2 studio (ND)
Odrasli 205
dodatni krevet 159
I dete 2-12 139
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 139
II dete 0-12 149
SOZER  
1/2 standard (ND)
Odrasli 255
dodatni krevet 225
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 179
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 179
II dete 2-7 99
II dete 7-12 179
1/2 standard (PP)
Odrasli 285
dodatni krevet 249
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 195
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 195
II dete 2-7 99
II dete 7-12 195
1/2 SV (ND)
Odrasli 275
dodatni krevet 239
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 189
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 189
II dete 2-7 99
II dete 7-12 189
1/2 SV (PP)
Odrasli 305
dodatni krevet 265
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 205
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 205
II dete 2-7 99
II dete 7-12 205
SUNDAY BEACH  
1/2 standard (ND)
Odrasli 275
dodatni krevet 239
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 189
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 189
II dete 2-7 99
1/2 standard (PP)
Odrasli 305
dodatni krevet 259
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 199
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 199
II dete 2-7 99
1/2 SV (ND)
Odrasli 305
dodatni krevet 259
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 199
II dete 2-7 99
1/2 SV (PP)
Odrasli 329
dodatni krevet 285
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 215
II dete 2-7 99
TOPALAN  
1/2 standard (ND)
Odrasli 175
dodatni krevet 155
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 139
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 139
ARORA  
1/2 standard (AI)
Odrasli 335
dodatni krevet 289
I dete 2-12 99
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-3 99
II dete 3-12 219
AYMA BEACH RESORT & SPA  
1/2 Standard (PP)
Odrasli 255
dodatni krevet 225
I dete 2-8 99
I dete 2-8 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 8-13 175
I dete 8-13 (u zajedničkom ležaju) 175
II dete 2-8 99
II dete 8-13 175
DABAKLAR  
1/2 standard (ND)
Odrasli 235
dodatni krevet 209
I dete 2-9 99
I dete 2-9 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 9-12 169
I dete 9-12 (u zajedničkom ležaju) 169
II dete 2-9 99
II dete 9-12 169
1/2 standard (PP)
Odrasli 265
dodatni krevet 235
I dete 2-9 99
I dete 2-9 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 9-12 185
I dete 9-12 (u zajedničkom ležaju) 185
II dete 2-9 99
II dete 9-12 185
DERICI  
1/2 standard (PP)
Odrasli 329
dodatni krevet 279
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-13 215
KARAASLAN INN ex OZCELIK  
1/2 standard (ND)
Odrasli 315
dodatni krevet 249
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 205
1/2 standard (PP)
Odrasli 349
dodatni krevet 275
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 225
MARTI BEACH  
1/2standard (PP)
Odrasli 339
dodatni krevet 289
I dete 2-13 99
I dete 2-13 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-3 99
II dete 3-13 219
MERVEILLE  
1/2 standard (PP)
Odrasli 265
dodatni krevet 235
I dete 2-12 99
I dete 2-12 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-7 99
II dete 7-12 185
MY AEGEAN STAR  
1/2 standard (AI)
Odrasli 349
dodatni krevet 289
I dete 2-13 99
I dete 2-13 (u zajedničkom ležaju) 99
II dete 2-3 99
II dete 3-13 225
NEOPOL (ex Venti)  
1/2 deluxe (PP)
Odrasli 309
1/2 standard (PP)
Odrasli 295
Family room (PP)
Odrasli 329
dodatni krevet 99
I dete 2-7 99
I dete 2-7 (u zajedničkom ležaju) 99
I dete 7-12 215
I dete 7-12 (u zajedničkom ležaju) 215
II dete 2-7 99
II dete 7-12 215
Legenda tipova usluga:
  • AI – All Inclusive
  • NA – najam
  • ND – noćenje sa doručkom
  • PA – pun pansion
  • PCT – paket
  • PP – polupansion
  • UAL – Ultra All Inclusive

Napomene

  • Uključeno u cenu

    • Vanlinijski prevoz autobusom (visokopodni ili dabldeker, audio, video opremljenosti, prosečne udobnosti, bez obuhvaćenih usluga pića, hrane i dr. tokom putovanja) na relaciji Beograd – Kušadasi – Beograd, boravak 10 dana (9 noći), sa uslugom po izboru u odabranom tipu sobe
    • troškove organizacije putovanja i usluge predstavnika agencije organizatora putovanja ili inopartnera za vreme boravka na destinaciji.
  • Nije uključeno u cenu

    • Međunarodno putno osiguranje kao i druge vrdte osiguranja, individualne troškove, doplate u odnosu na mesto ulaska putnika u autobus, usluge koje nisu predviđene programom
    • troškove fakultativnih izleta koji nisu sastavni deo programa putovanja i predstavljaju zaseban ugovor sa organizatorom izleta – agencijom ino partnera.

Program putovanja

  • PROGRAM PUTOVANjA:

    • 1.dan Putovanje. Beograd – sastanak grupe u 06.15 h ( radi preuzimanja obezbeđene peronske karte) na glavnoj beogradskoj autobuskoj stanici „ BAS “, sa predviđenih perona od 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi). Ulaz na predviđene perone je iz Karađorđeve ulice ( preko puta hotela Prezident ). Predviđeno vreme polaska u 07.00 h. Dnevna i noćna vožnja sa kraćim usputnim odmorima; 2.dan – 10.dan Kušadasi – dolazak u mesto odredišta, smeštaj, boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Noćenje; 11.dan Kušadasi – napuštanje hotela u navedeno vreme prema hotelskim pravilima. Polazak autobusa u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika (pretežno oko 19 časova po lokalnom vremenu). Noćna i dnevna vožnja sa kraćim usputnim odmorima. 12.dan Beograd – Dolazak u Beograd, na mesto polaska. Očekivani dolazak u Beograd na mesto polaska oko 19.00h (u zavisnosti od uslova na putu i graničnim prelazima).
  • USLOVI I NAČIN PLAĆANjA:

    • Plaćanje je isključivo u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS, na dan uplate. Celokupan iznos aranžmana do 6 mesečnih rata za korisnike VISA, AMERICAN EXPRESS i MASTER kreditnih kartica INTESA BANKE i VISA, MASTER i DINA kreditnih kartica KOMERCIJALNE BANKE – isključivo u agenciji Argus Tours, ili 40% od ukupne cene aranžmana prilikom rezervacije, a preostali iznos do pune cene aranžmana gotovinski, platnim karticama najkasnije 21 dan pre početka aranžmana , ili u 8 jednakih mesečnih rata čekovima građana (deponuju se prilikom rezervacije), bez kamate ili kompletan iznos kreditima kod poslovnih banaka, a na osnovu profakture koja mora biti realizovana u roku od 7 dana od dana izdavanja, a najkasnije 21 dan pre početka aranžmana. U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, cena aranžmana podleže promeni.
  • Polazak autobusa datuma navedenog u tabeli:

    • – iz NOVOG SADA u 05.30 h sa parkinga želelezničke stanice, kod stare lokomotive -doplata (1.500 DIN) po osobi, neophodno minimum 20 putnika ; – sa autoputa kod STARE PAZOVE u 06.00 PETROL pumpa – -doplata (1.000 DIN) po osobi, neophodno minimum20 putnika; – iz NIŠA u 09.30 h sa parkinga marketa DIS – Bulevar Medijana kod kružnog toka; – iz BEOGRADA u 07.00 h GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”, predviđeni peroni 34 do 41 (ukoliko davalac usluga BAS, drugačije ne odredi). Mesta polazaka su podložna promeni, a u skladu sa trenutnom odlukom lokalnih organa vlasti. Planiran povratak iz Kušadasija pretposlednjeg dana aranžmana oko 19 h po lokalnom vremenu, a u odnosu na informaciju predstavnika na destinaciji. Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: – Beograd (GLAVNA AUTOBUSKA STANICA “BAS”), odnosi se na polaske iz Novog Sada,motel Happy Stars – Dimitrovgrad (pauza minimum 20 minuta), benzinska pumpa – Bugarska(pauza minimum 40 minuta), Shell benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 15 minuta), benzinska pumpa – Turska (pauza minimum 30 minuta), a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. U slučaju spajanja smena na našem prevozu cena aranžmana za drugu smenu se umanjuje za 40€ po osobi. Moguće je spajanje samo dve smene u trajanju 18 noćenja / 19 dana boravka.
    • NAPOMENA za autobuski prevoz: U slučaju da dva ili više putnika koji putuju zajedno polaze iz različitih mesta, agencija ne može garantovati da će prevoz biti obavljen istim prevoznim sredstvom i da će sedeti zajedno. Promene mesta ulaska putnika moguće su najkasnije 7 dana pre datuma polaska i ne mogu biti razlog odustanka putnika od aranžmana. Tokom vožnje autobusom pušenje, konzumiranje alkohola i opojnih sredstava je najstrože zabranjeno. Zadržavanje na free shop-u nije obavezujuće. U slučaju nedovoljnog broja putnika na prevozu, postoji mogućnost transfera drugim prevoznim sredstvom sa dela puta do (ili sa) destinacije. Maloletna lica, ukoliko putuju bez oba ili sa jednim roditeljem, moraju imati saglasnost roditelja koji ne putuje, overenu kod nadležnog organa. Eventualni kvarovi opreme i uređaja u vozilu, koji ne utiču na bezbednost putnika, neće odlagati nastavak putovanja. U slučaju nedovoljnog broja putnika, moguće je spajanje na prevozu sa putnicima druge bliske destinacije. NAPOMENA za mesta u autobusu: Raspored sedenja u prevoznom sredstvu određuje se kompjuterski u zavisnosti od kapaciteta i tipa istog, i ne postoji mogućnost rezervacije željenog sedišta. Moguće je rezervisati dodatno sedište, a u zavisnosti od raspoloživih slobodnih kapaciteta na željenom datumu po ceni od 85 eur , isključivo par dana pred put.
    • OSIGURANJE: Mogućnost pribavljanja međunarodnog putnog osiguranja u agenciji. Putno osiguranje se preporučuje za ulazak na teritoriju zemlje u koju putuju, te putnici sami snose odgovornost da u slučaju neobezbeđenog putnog osiguranja ili na osnovu slobodne procene graničnih vlasti budu sprečeni da uđu na teritoriju istih (kako u zemlje odredišne destinacije, tako i zemlje u tranzitu).
  • Organizator putovanja može zahtevati povećanje ugovorene cene samo ako je posle zaključenja ugovora došlo do promena u kursu razmene valuta ili do promene goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, vinjeta-putna taksa koje utiču na cenu putovanja. U slučaju zakonske restrikcije popunjenosti sedišta prevoznog sredstva, koja se može odnositi kako na zemlje tranzita, tako i odredišne destinacije, cena aranžmana je podložna promeni.

    • VAŽNA NAPOMENA: U slučaju da ugovorena rezervacija hotela, usled objektivnih okolnosti, ne bude potvrđena od strane hotelijera u roku od 72h (ne računajući subotu i nedelju) organizator putovanja zadržava pravo da o tome obavesti putnika, koji može odustati od aranžamana ili izvršiti promenu rezervisanog objekta. Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj smeštajne jedinice, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. NAPOMENA: Putnici mogu da se odluče za vrstu usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) samo prilikom rezervacije aranžmana. Programom predviđene usluge (noćenje sa doručkom, polupansion ili all inclusive) se pružaju od trenutka ulaska putnika u hotel(sobu), do trenutka napuštanja hotela(sobe), a prema hotelskim pravilima. U sobe se po pravilu ulazi prvog dana boravka posle 15.00 časova i napuštaju se do 12.00h poslednjeg dana boravka!!! Obaveštenje o lokalnom predstavniku ili lokalnoj agenciji, od koje po potrebi može da zatraži pomoć, broju telefona za hitne slučajeve i drugi podaci, biće dostavljeni putnicima u skladu sa zakonom najkasnije pre otpočinjanja turističkog putovanja. Izvršilac usluga i pomoći turistima u mestu odredišta je inopartner USLAN TURIZM TAŞIMACILIK VE HAVACILIK LTD.ŞTI, GÜMÜŞSUYU, DÜNYA SAĞLIK SOK. No:3/5 TAKSIM / BEYOĞLU – ISTANBUL Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate, ne mogu biti relevantne. Vreme rada klima uređaja, razlikuje se u zavisnosti od hotela i ne podrazumeva 24 sata neprekidnog trajanja. Cena hotela pretežno zavisi od kvaliteta i lokacije. Strogo je zabranjeno unošenje i iznošenje hrane i pića u i iz hotelskih objekata. Postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela trenutno nije u funkciji usled objektivnih okolnosti, na šta organizator ne može imati uticaja. Pomoćni ležajevi u gotovo svim hotelima u Turskoj su sklopivog tipa drvene ili metalne konstrukcije ili fotelje na rasklapanje, manjih dimenzija, što može bitno pogoršati uslove smeštaja. U hotelima koji uslugu ishrane pružaju po principu švedskog stola-samoposluživanje, hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja gostiju, u nekim periodima, servira meni umesto švedskog stola, što ne utiče na kvalitet pružene usluge, pa molimo da ovu mogućnost imate u vidu. Za razliku od naše, u ponudi turske kuhinje ima više testenina, povrća, voća, mleka i mlečnih proizvoda, a manje mesa i mesnih prerađevina! Kvantitet i izbor hrane zavisi od kategorije hotela!! U većini objekata se koristi sistem solarnih ploča za zagrevanje vode, što podrazumeva nešto nižu temperaturu tople vode, u odnosu na uobičajenu, kao i manji pritisak tople vode u određenim periodima dana, a u odnosu na kapacitet objekta. Po pravilu, voda iz vodovoda nije predviđena za piće, ali se ista, bez obzira na mogući drugačiji sastav, miris, ukus ili eventualni salinitet smatra hemijski i bakteriološki ispravnom za sve druge potrebe. Samo opisi usluga sadržani u programima putovanja su merodavni, a ne i opis usluga u katalozima – publikacijama ili na web sajtovima neposrednih pružalaca usluga kao npr. hotela i dr. koji nisu obuhvaćeni datim programom.
    • Early booking(rane rezervacije): Molimo putnike da imaju u vidu postojanje mogućnosti promene cena usluga hotela, pre isteka datuma predviđenih važećim programom putovanja, u zavisnosti od popunjenosti kapaciteta istih, na šta organizator putovanja ne može imati uticaja. Napomena za uslugu sve uključeno tzv. ALL INCLUSIVE : Navedena usluga podrazumeva tačno preciziran koncept usluga koji u većini hotela podrazumeva 3 osnovna obroka i konzumaciju lokalnih alkoholnih i bezalkoholnih pića u određenim vremenskim intervalima, i ne podrazumeva 24- časovnu konzumaciju istih ili korišćenje sadržaja hotela.Takođe skrećemo pažnju, da za hotele koji u okviru pomenute usluge daju besplatnu upotrebu ležaljki i suncobrana na plaži ili pored bazena, broj istih je ograničen na određeni procenat ,a u odnosu na ukupan hotelski kapacitet kreveta, a prema zakonu Republike Turske. FIRST(RANI BUKING) i LAST MINUTE ponude – Organizator putovanja koristi pravo da putem FIRST ILI LAST MINUTE ponude prodaje svoje slobodne kapacitete po cenama koje su niže ili drugačije od onih u cenovniku koji je važio prilikom rezervacije. Putnici koji su uplatili aranžman po cenama objavljenim u cenovniku u momentu rezervacije, ne ostvaruju pravo za nadoknadu na ime razlike u ceni.
  • VAŽNO:

    • Ovaj program putovanja sačinjen je na osnovu uslova koji su na snazi u trenutku objavljivanja, što znači da, usled okolnosti koje su uzrokovane epidemijom ili pandemijom Covid -19, ili iz drugih objektivnih razloga, može doći do promena, na koje organizator putovanja ne može uticati, a koje se tiču raspoloživosti smeštajnih kapaciteta,nacina usluzivanja obroka, odsustva pojedinih sadrzaja u hotelu, važećih pravila za pojedine vrste prevoza, pravila za prelazak granica i sl. što molimo da imate u vidu. U slučaju napred navedenog, organizator putovanja zadržava pravo promene smeštajnog kapaciteta na licu mesta, u okviru uslova predvidjenih Zakonom. Imajući uvidu specifičnost novonastale situacije usled pandemije Covid -19, obaveza je putnika da se precizno upozna sa zdravstvenim i svim drugim propisanim uslovima ulaska u zemlju odredišne destinacije (kao i zemlje u tranzitu) isto tako i o uslovima napuštanja iste i povratka u Republiku Srbiju, koji su važeći u periodu realizacije putovanja, te da te uslove striktno poštuje, kao i da sledi propisana pravila ponašanja i uputstva nadležnih u svim segmentima putovanja. Organizator putovanja nema bilo kakvih ingerencija niti mogućnosti da predvidjena pravila i uslove menja, niti da svoje putnike amnestira od eventualnih posledica kršenja obvezujućih normi. Obaveza je putnika da poseduju u toku putovanja masku i rukavice. S obzirom na novonastalu situaciju, procedure na graničnim prelazima kao i na mogućnost nastupanja nepredvidjenih situacije,i u toku putovanja, organizator putovanja ne može garantovati predvidjenu satnicu dolaska na destinaciju i povratka, te iz istih razloga zadržava pravo promene rute putovanja (granični prelaz ili pak zemlja tranzita može biti promenjen, kao i pravo promene redosleda odvijanja pojedinih sadržaja iz programa putovanja. U zavisnosti od trenutne situacije, i radi potpune i bezbedne realizacije programa, sa tim u vezi molimo da putnici imaju razumevanja i za eventualna kašnjenja, na koja organizator putovanja u datoj situaciji nije u mogućnosti da utiče. Putnik potvrđuje da je upoznat sa mogućnostima promene formalnih uslova zahtevanih od strane nadležnih epidemioloških i državnih vlasti, od trenutka zaključenja ugovora pa do završetka putovanja, koji se uslovi moraju poštovati, a kako se radi o opšte poznatim okolnostima koje se, u ovoj specifičnoj opšteprisutnoj situaciju menjaju iz dana u dan, ove promene (popunjavanje odredjenih formulara na granici, posebni testovi koje zahteva odredišna ili tranzitna zemlja, eventualna izolacija itd. ) ne predstavljaju opravdan razlog za eventualni otkaz putovanja, i osnov isključenja primene Opštih uslova organizatora putovanja.
  • POPUSTI ZA DECU U HOTELIMA:

    • Dete od 0 do 7 godina (6,99) u pratnji dve punoplatežne osobe plaća 89 €, ukoliko nije u tabeli drugačije naznačeno, i ima smeštaj u zajedničkom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. Dete od 7 do 12 godina u pratnji dve punoplatežne osobe plaća iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja ima mesto u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. U hotelima gde postoji mogućnost smeštaja dvoje dece od 0 do 12 godina (11,99), ili 13 godina (12,99) u pratnji dve punoplatežne osobe u standardnoj sobi, oba deteta plaćaju iznos koji je naveden u tabeli programa putovanja, s tim što jedno dete ima smeštaj u pomoćnom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu, dok drugo dete ima smeštaj u zajedničkom ležaju, uslugu u hotelu kao punoplatežna osoba i mesto u autobusu. U hotelima koji imaju mogućnost smeštaja 3 punoplatežne (odrasle) osobe, i jednog deteta u standardnoj dvokrevetnoj sobi sa jednim pomoćnim ležajem, po pravilu dete koristi zajednički ležaj. U smeštajnoj jedinici samo jedno dete od 0 do 7 godina može da koristi zajednički ležaj. Dete bilo kog uzrasta koje koristi osnovni ležaj plaća punu cenu aranžmana. U promo sobama deca od 7-12 kao i treća odrasla osoba ne ostvaruju popust. * Doplata za korišćenje klima uređaja se vrši u agenciji prilikom rezervacije kod hotela kod kojih je uz opis naglašeno da se ista dodatno naplaćuje !*Svi tipovi soba gde je cenovnikom predviđen smeštaj za 2 odrasle osobe i 2 dece uzrasta definisanog u tabeli rade se isključivo na upit. Doplata za jednokrevetnu (1/1) sobu u većini hotela iznosi od 40-80 % od ukupne cene aranžmana i radi se isključivo na upit. -Prva promena po već zaključenom ugovoru je moguća bez nadoknade, ukoliko programom putovanja nije drugačije precizirano. Kod svake naredne promene već zaključenog ugovora (datuma polaska i povratka, imena putnika, broja putnika sa ugovora, smeštajnog objekata, itd. ) agencija zadržava pravo naplate administrativnih troškova u iznosu od 1.000 din po ugovoru, bez obzira da li promena ugovora vec podleže promeni cene po važećem cenovniku ili obračunu storno troškova.
  • UPOZORENjE:

    • Mole se putnici da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i u toku trajanja aranžmana i boravka na destinaciji. Organizator putovanja ne može snositi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se u ovom slučaju treba odmah obratiti. U slučaju eventualne štete koju putnik učini u smeštajnoj jedinici ili objektu dužan je nadoknaditi lično na licu mesta.Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju i kroz koje putuju. Preporučuje se putnicima, da se o uslovima ulaska u zemlje EU ( potrebna novčana sredstva za boravak, međunarodno putno osiguranje, potvrde o smeštaju …) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji www.europa.rs ili u ambasadi ili konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične nadležne vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju domicilne zemlje.. Upozoravaju se putnici da zbog poštovanja satnica predviđenih programom putovanja, ne postoji mogućnost zadržavanja autobusa na graničnom prelazu radi regulisanja povraćaja sredstava po osnovu TAX FREE, pa Vas molimo da to imate u vidu .U slučaju štrajka, kretanja migranata , blokade na putevima i drugih nepredviđenih okolnosti na koje organizator putovanja ne može uticati, organizator zadržava pravo promene rute putovanja kao i izmene redosleda sadržaja u programu.
    • NAPOMENA ZA PRTLJAG: Cena prevoza obuhvata i prevoz do dva komada ličnog prtljaga: jedan komad prtljaga koji se pakuje u boks autobusa, uobičajene veličine, a ukupne težine do 20 kg i jedan mali ručni prtljag – nešto što se može smestiti u prtljažni deo iznad sedišta ili ispod sedišta u putničkom delu autobusa. Mini frižider je brojčano sastavni deo ličnog prtljaga. Nećemo biti u obavezi da prevezemo prtljag koji prelazi dozvoljeno. U slučaju većeg broja prtljaga, prevoznik ili Organizator putovanja (u interesu komfora ostalih putnika) nije u obavezi da primi višak prtljaga. Zabranjeni prtljag: bilo koje oružje, droge ili tečnosti (osim lekova), kolica na baterije ili skutere, dečija kolica koja se ne sklapaju, bicikle, surferske daske, hrana ili bilo koje druge artikle ili supstance koje nisu dozvoljene za prevoz prema zakonu bilo koje zemlje kroz koju prolazi autobus (o čemu je putnik dužan da se sam informiše), ili mogu izazvati povredu ili oštećenje imovine, predmeta, ili za koje mi smatramo da su nepodesni za prevoz zbog svoje težine, veličine, oblika ili karaktera, ili koji su lomljivi ili isparivi, kao i predmeti sa oštrim ili isturenim ivicama (npr. hrana koja nije adekvatno pakovana, u skladu sa propisima; konzumno ulje, kao i ostale zapaljive tečnosti; pesak i kamenje; ćebad i jastuci; kuhinjsko posudje i ostala oprema za pripremu zimnice; stolice za plažu, životinje, kao i druga roba koja nije za ličnu upotrebu). Obeležite vaš prtljag: ime, prezime, telefon, kako bi u slučaju gubitka lakše bio pronađen. Za zaboravljene stvari agencija kao prevoznik ne odgovara. Prtljag koji je primljen na prevoz biće obeležen agencijskim nalepnicama. Prtljag bez nalepnice neće biti primljen na prevoz. Vaša je odgovornost da proverite da li je Vaš prtljag unet ili iznet iz autobusa.
    • Molimo sve putnike da imaju u vidu da destinacija koju su odabrali za svoje letovanje ima bogat noćni život, naročito u klubovima duž plaže koji su neretko i u blizini hotela, tako da je moguće prisustvo glasnije muzike i buke u večernjim (noćnim) satima na šta organizator putovanja nema uticaj. Napominjemo putnicima da se Kurban Bajram slavi od 19.07. – 23.07.2021. te u tim periodima kao i za sve vreme trajanja praznika, a shodno striktnom poštovanju verskih običaja u islamskim zemljama, može doći do promene-opadanja u kvalitetu pružanja pojednih usluga. Sve vrste usluga, specifičnog obima, kvaliteta, karakteristika i namene koje nisu predvidjene programom putovanja, a za koje je putnik zainteresovan, putnik je u obavezi posebno pismeno ugovoriti sa organizatorom, pre putovanja, ukoliko je organizator u mogućnosti da obezbedi realizaciju takvih posebnih usluga. Ukoliko izmedju putnika i organizatora nisu posebno pismeno ugovorene usluge drugačijeg obima, kvaliteta, karakteristika i namene, iste ne mogu biti opravdano očekivane i zahtevane.Autobus po dolasku, kao i u odlasku staje što je moguće bliže smeštajnom objektu. Obaveza organizatora nije prenos prtljaga od autobusa do smeštajnog objekta. NAPOMENA: Prilikom prijavljivanja imena putnika za aranžman obavezno je navesti datum rođenja deteta koji se najavljuje hotelu.Hotel zadržava pravo da na licu mesta naplati troškove proizašle iz netačno prijavljenih podataka putnika. Navodi u opisu hotela, o sadržajima i uslugama koje pruža hotel, ne podrazumevaju obavezno besplatno korišćenje istih. Većina hotela je pokrivena Wi-Fi signalom u lobiju, ali zbog specifičnih tehničko-tehnoloških uslova u Republici Turskoj, organizator nije u mogućnosti da garantuje konstantnu dostupnost signala i njegovu jačinu. Hoteli zadržavaju pravo da uslugu korišćenja Wi-Fi konekcije dodatno naplaćuju, za šta organizator putovanja ne snosi odgovornost i ne može uticati. Molimo putnike da se o tačnom vremenu i mestu polaska, obavezno informišu u agenciji, dva dana pred put.
    • VAŽNA NAPOMENA: Pasoši državljana Republike Srbije koji putuju u Tursku moraju imati rok važenja minimum 6 meseci od dana izlaska sa teritorije Turske. U slučaju uvođenja viza za državljane Republike Srbije, svi putnici su u obavezi da organizatoru dostave na vreme potrebnu dokumetaciju, a o uslovima i plaćanju viziranja će naknadno biti obavešteni.
    • Molimo Vas da se pre zaključenja ugovora o putovanju upoznate sa programom putovanja, Opštim uslovima putovanja agencije Argus Tours, kao i sa Opštim uslovima međunarodnog putnog osiguranja Molimo da se sa napred navedenim uslovima i okolnostima upoznate precizno pre zaključenja ugovora, pre izbora destinacije, kao i da iste pratite sve do okončanja ugovorenog putovanja. OPISI SMEŠTAJNIH JEDINICA SADRŽANI SU U DODATKU KOJI PRATI OVAJ CENOVNIK I SASTAVNI SU DEO PROGRAMA PUTOVANJA.
    • Aranžman je rađen na bazi od minimum 50 putnika po autobusu, u suprotnom, krajnji rok za obaveštavanje o otkazu aranžmana je 5 dana pre datuma polaska. Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja Agencije ARGUS TOURS.

 

Rezervacija i uplata:

“KOMPAS TOURS-rm” d.o.o. BANJA LUKA

Nikole Tesle br. 3 /stara BUS stanica/

// 25 godina sa vama //

LICENCA ZA TOUROPERATORA:

14.07-325-501/19 od 23.08.2019.

(četvrta po redu)

Telefoni: 051 217 775 i 051 219 473

e-mail: kompastours@gmail.com

 VAŠ KOMPAS ZA SIGURAN PUT

595 UKUPNO PREGLEDA 1 POSJETA DANAS



Komentariši

Vaša email adresa neće biti objavljivana. Neophodna polja su označena sa *